Implant n° 4 du 01/11/2016

MODE D'EMPLOI

C. Huard / G. Bonnet / M. Cubertafon / J.L. Veyrune  

Résumé

Une bonne stabilité primaire et l'absence de micromouvements durant la phase de cicatrisation sont deux facteurs essentiels au développement de l'ostéo-intégration. En ce qui concerne la mise en charge immédiate, la littérature scientifique internationale met l'accent sur l'importance de l'utilisation d'une armature rigide pour relier les implants de 48 à 72 heures après leur mise en place.

Cet article décrit la procédure appelée ALLINBAR® (ETK) qui permet de réduire le délai entre la mise en place des implants et la pose de la prothèse à 6 heures. Le modèle est préparé avec des répliques de piliers Tétra® et monté sur articulateur par le laboratoire de prothèses. Les piliers à ailettes sont disposés sur les répliques de pilier Tétra® de façon à construire l'armature. Les ailettes sont ensuite solidarisées entre elles par soudure laser. Les dents sont montées sur l'armature selon le montage directeur préalablement établi. L'armature ALLINBAR® permet d'obtenir une armature usinée rigide en titane sans faire appel à un centre d'usinage. Les avantages d'une telle procédure sont de réduire le temps où le patient est édenté à quelques heures et de permettre une excellente stabilité des implants, gage d'une bonne ostéo-intégration.

Summary

Immediate loading with ``all in bar'' technic

Good primary stability and no micromovements during the healing stage are two main factors required for a successful osseointegration. Therefore, the international literature on immediate loading emphasizes the importance of using a rigid framework on an interim acrylic prosthesis to bind the implants for 48 to 72 hours after implant placement. This report describes the procedure of the ETK ALLINBAR® system which can shorten this time to 6 hours. The cast is prepared with the abutment replica and mounted on an articulator by the dental laboratory. The abutments with winglets are arranged on Tetra abutments in order to create the frame. The frame is finished using laser welding to join the winglets together. Teeth are then mounted according to the validated diagnostic set-up, fixed on the frame with a self-polymerized resin, and set in the mouth. The ALLINBAR® frame containing abutments with winglets constitutes a rigid milled titanium frame which is obtained without using an outside milling center. The advantages of such a procedure are to reduce the toothless period of patients while providing the excellent implant stability required for good osseointegration.

Key words

immediate loading, rigid framework, milling titanium framework, primary stability, time saving, patient comfort/satisfaction

Abonné, vous avez un compte ?




Mot de passe oublié ?

Abonné, vous n'avez pas de compte ?


Je crée un compte

Vous n'êtes pas abonné ?


Je m'abonne

Notre service client est à votre disposition au numéro : 01 84 18 10 56 ou bien directement par email : service-clients@editionscdp.fr

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des services et offres adaptés à vos centres d’intérêts.X
Pour en savoir plus et paramétrer les cookies...